31 de mayo de 2011

Gran Poder precisa algunas reparaciones antes de la entrada

La zona del Gran Poder precisa limpieza de sumideros y luminarias antes de la entrada del Señor Jesús del Gran Poder que se llevará a cabo el próximo 18 de junio.

Según comprobó EL DIARIO la iluminación es deficiente en la calle Illampu y los sumideros que se encuentran en el tramo que seguirán los bailarines, necesitan mantenimiento.

Asimismo, hace falta la construcción de cunetas y cambio de focos del alumbrado público.

TRABAJO CONJUNTO

Tanto la subalcaldía del Centro como de Max Paredes realizarían una inspección del recorrido vial de la entrada del Gran Poder, como ocurrió el pasado año cuando se convino un trabajo conjunto desde la calle Illampu, así como en la construcción de cunetas y la reconstrucción de cordones de acera en la calle Pando.

Para garantizar el paso y la coreografía de las diferentes comparsas en esta fastuosa entrada se debe realizar bacheos y mejorar los adoquines, cunetas en varias calles, limpiar los sumideros y mejorar la iluminación desde la plaza Garita de Lima hasta la Illampu.

Especial atención merecerá la iglesia del Gran Poder, donde se concentra una ceremonia especial.

Premiaron a los mejores del corso

Fue como volver a principios del año, cuando se desarrollaba la ‘fiesta grande’, por la música, danzas regionales y sobre todo por la alegría de los presentes. Y es que la Asociación Cruceña de Comparsas Carnavaleras (ACCC), cumplió su promesa de entregar, en efectivo, los premios a los ganadores del Carnaval 2011.
La celebración fue en el Club Social 24 de Septiembre, allí se dieron cita los carnavaleros que ganaron, en diferentes categorías, y se llevaron sus plaquetas, trofeos y sobre todo sus cheques.
Joaquín Banegas, presidente de la ACCC, reiteró que los premios en efectivo, que suman Bs 286.000, superior a los entregados en otros años, provienen de recursos propios, que motivan a los carnavaleros para lucirse en la ‘fiesta grande’.
La agrupación La Pascana Carnavalera fue la gran ganadora del corso y se llevó Bs 51.000. También se entregaron premios en diferentes categorías, además a los ganadores del Carnaval de las Ciudadelas, del corso infantil y del Festival de Bandas.
Como invitado especial estuvo el presidente del Comité pro Santa Cruz, Herlan Vaca Díez.



Felices. Los miembros de la agrupación La Pascana Carnavalera, recibieron el gran premio Ganador del Corso 2011 y Bs 51.000.

Video Publicidad Paceña Gran Poder

Espectacular Publicidad de Paceña para el Gran Poder 2011

30 de mayo de 2011

Joyas con detalles en filigrana se perfilan para el Gran Poder

Si bien los comerciantes en telas y confeccionistas de polleras conservan en secreto los modelos para la vestimenta de las morenas para la Entrada Folklórica del Señor Jesús del Gran Poder, los artesanos en joyería adelantan que el trabajo en joyas se hace en filigrana y con motivos como pavos reales, tortugas y mariposas.

Por ejemplo, el joyero José Zárate, a dos semanas de la fiesta, prepara cuatro juegos de topos y aretes en forma de “pavos reales” y hechos en filigrana (obra de hilos de oro y planta unidos, formando una especie de encaje). Afirma que cada uno costará 3.500 bolivianos, sin embargo una joya con mucho detalle y de gran tamaño tendrá un precio, incluso, de 10.000 bolivianos.

Roberto Tantani es otro joyero que ya también tiene expuesta en su vitrina la figura del pavo real como propuesta.

Álvaro Ulloa, artesano en joyas y fraterno de la morenada Señorial Illimani, asegura que además de los pavos reales, las imágenes de animales, como la tortuga y la mariposa, hechas en filigrana se impondrán en la joyería.

En cuanto a polleras, Reina Atahuichi dice que la tela “gasa quemada” será una de la novedades en el Gran Poder, pues un bloque de la fraternidad Rosas de Viacha llevará puesto ese tipo de paño. Otra comerciante adelanta que la tela “piel de ángel” será otra novedad para las bailarinas.

La tendencia en “centros” de pollera se mantendrá en los colores “vivos” dice Luz Mamani, en referencia a los tonos de color oro “intenso”.

Ulloa dice que el color del traje de las mujeres se conocerá un día antes del baile, el 17 de junio.

29 de mayo de 2011

Amago de incendio controlaron en sede de Sambos Caporales

Un incendio de pequeña proporción causó alarma por algunos minutos en la sede de los Sambos Caporales, la noche del viernes 27 de mayo, cuando se desarrollaba una fiesta.

Eran las 21:00 horas aproximadamente cuando personal de Radio Patrullas 110 y de la Patrulla de Ayuda y Cooperación Ciudadana (PAC), intervinieron para sofocar un incendio que se había originado en la cocina de la mencionada entidad.

Los uniformados verificaron el lugar del siniestro, sin embargo, el incendio había sido controlado por las mismas personas que estaban a cargo de la cocina.

PATRULLERO

El efectivo de la PAC, Sbtte. Bryan Quinteros Castillo, indicó que recibieron una llamada reportando un presumible incendio en la sede de los Sambos Caporales.

"Los mismos integrantes de la sede han podido controlar el pequeño incendio que se provocó, presumiblemente debido a las botellas que se inflaron debido al calor que se originó debido a la cocina que estaba al lado de las botellas vacías de vidrio", explicó.

Algunas botellas reventaron y provocaron una chispa que llegó hasta un mantel, el cual se incendió.

El siniestro fue calificado como leve que no ameritó la presencia del personal de la Unidad Operativa de Bomberos "Calama". Tampoco se registraron lesiones personales.

Posteriormente, a la presencia policial, las actividades en dicha sede volvieron a la normalidad.

Gran Poder incluye a personas con capacidades diferentes

A tan solo tres semanas de la celebración de la festividad del Gran Poder a través de la entrada denominada “Fiesta Mayor de los Andes”, algunas fraternidades revelaron a EL DIARIO que nuevamente y por segundo año consecutivo participarán personas con capacidades diferentes, bailando en distintas fraternidades.

Según José “Pepe” Vidaurre, fraterno fundador de la “Morenada Fanáticos del Gran Poder”, “se considera necesario para los directivos de la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder (ACFGP) la inclusión en la Entrada Folklórica a personas con capacidades diferentes, bisexuales y personas con diferentes clases de orientación sexual”.

Asimismo, se confirma la participación de dos personajes de la lucha libre muy conocidos y queridos por niños y adultos : Wálter “Tatake” Quisbert y “El Chuqui”.

La idea inicial nació el año pasado cuando la ACFGP lanzó una convocatoria solicitando especialmente la participación de personas con capacidades diferentes y con orientaciones sexuales distintas en la Gran Entrada del Gran Poder.

Esta iniciativa se dio gracias a que los participantes de la Festividad desean que la misma sea cada vez más amplia en la recepción de sus participantes, incluyendo especialmente a aquellas personas que muchas veces son víctimas del rechazo y la discriminación.

ANTERIORES EXPERIENCIAS

El año 2010, en la entrada folklórica participaron dos grupos en la fila de varones de la fraternidad “Morenada Fanáticos del Gran Poder”, personas que padecen del síndrome de Dawn, personas lisiadas de los miembros inferiores, en silla de ruedas y algunos que se pueden movilizar con muletas.

“Estas personas realizaron el recorrido completo, manifestando su fe y devoción al Señor Jesús del Gran Poder. Lo hicieron acompañados de sus médicos y amigos”, mencionó Vidaurre.

De la misma manera, se incluyó a personas con orientaciones sexuales diferentes en la fraternidad, “Kullawada Nuevo Amanecer del Gran Poder”. Como ejemplo mencionó a participantes que se consideran a sí mismos bisexuales y a miembros de la conocida Familia Galán.

Igualmente, se observó la participación del conocido luchador Wálter Quisbert en la fraternidad de “Morenada Vacunos”.

Según Vidaurre, estos participantes se manifestaron felices y emocionados ante la aceptación del público y los directivos de los folkloristas del Gran Poder, además de poder expresar su fe y devoción al Santo.

ANÉCDOTAS

La participación de las personas con capacidades diferentes en la danza de los Achachis y las “chinas” en la danza de la Morenada causó gran emoción en el público

Una anécdota digna a recordar, según Vidaurre, fue que en el momento que esas fraternidades pasaban por el palco principal del recorrido, la mayoría de sus bailarines entraron en pánico con el sonido de los fuegos artificiales, luego comprendieron que se trataba de una parte de la fiesta y rieron por varios minutos.

PARA EL 2011

El entrevistado concluyó afirmando que para este año se garantiza la participación del grupo de personas con capacidades diferentes y con distintas orientaciones sexuales, esperando de la misma forma que en esta ocasión el número de participantes vaya en crecimiento.

27 de mayo de 2011

Gran Poder 2011 llega con estilos y tendencias nuevas

La plata con incrustaciones de perlas será exhibida por danzarines.
• El Señor del Gran Poder será vestido de mostaza oro.

Joyas de plata con incrustaciones de perlas es la tendencia para la moda de damas morenas que este año traerá consigo la festividad del Señor del Gran Poder que se llevará a cabo el próximo 18 de junio.

A menos de un mes del acontecimiento, los fraternos encargaron el bordado del traje del Santo al artista Ángel Paredes quien anunció a EL DIARIO que este año será color mostaza oro.

LA PLATA

Para joyeros consultados por EL DIARIO, la plata recobró vigencia por cuanto trabajan hermosas joyas en este material.

Juan Vadillo , joyero, indicó: “Lo ultimo son las joyas blancas de plata sin bañado en oro, además están las perlas que nunca pasan de moda”, dijo.

ALQUILER Y COMERCIO

Muchas de las personas que participan en las fraternidades, ahorran todo el año para lucir joyas nuevas y luego guardarlas como un patrimonio.

Sin embargo, la modalidad del flete o alquiler es otra alternativa.

Para la compra, un costo promedio es el juego de oro consistente en topos y aretes Bs 3.500 y 3.200 dependiendo el tamaño, en el caso de la plata no se cobra por gramo sino es por al trabajo. Las joyas de oro se cotizan por gramo que es Bs 320 cada uno.

El alquiler de las joyas para las damas es de Bs 150 hasta Bs 120, en caso de que el alquiler sea personal se deja una garantía de Bs 2.500 y si es de forma grupal la garantía es de Bs 1.000.

No hay una multa si el objeto alquilado es devuelto dos días después de la fiesta.

JOYAS PARA HOMBRES

Las venta de joyas para los hombres este año aumentó con relación a otros, según indicaron comerciantes.

El juego mínimo que debería lucir un fraterno es el pisa corbatas y las cadenas.

El precio de pisa corbatas de oro es de Bs 400 a 500 y el flete llega a Bs 190

TRAJES

En cuanto a los disfraces, existe una diversa gama en estos días.

La confección de los trajes depende del baile, por ejemplo, en el caso de trajes de caporales se tarda una semana para realizarlo y el alquiler es de Bs 150 en primera salida.

Artesanos aseguran que lo más dificultoso es el bordado.

En el caso de la morenada, los trajes de varones para la venta rondan entre Bs 2.000 a 3.000 y el alquiler no es menos de Bs 200.

Consta de varias piezas, las caretas son hechas a mano al igual que las botas y mayormente los trabajos son efectuados desde enero por los artesanos que reciben obras por grupos o fraternidades, que oscilan entre 100 a 300 unidades.

Para trajes de las cholitas antiguas, toda la vestimenta, incluidas las joyas, puede cotizarse hasta en Bs 30 mil, en tanto, el alquiler de la ropa puede ser encontrada hasta en Bs 190.

Según bordadores, lo más dificultoso es efectuar el trabajo de bordado en las mantas y las polleras, además del los adornos de las lentejuelas y el encaje.

PARA EL SEÑOR

El traje que lucirá este año el Patrón de la fiesta, el Señor del Gran Poder será realizado por uno de los bordadores de la calle Los Andes.

Angel Paredes, aseguró a EL DIARIO que “este trabajo lo realizó hace un mes con la ayuda de toda su familia y presentarán el mostaza oro, como color escogido para el 2011”.

La tela será terciopelo, con un bordado dorado y las lentejuelas de igual manera.

“Quien me contrató para que haga este trabajo fue el preste mayor, Richard Carvajal, quien me confió esa responsabilidad, por lo que acabamos una obra muy minuciosa y bella”, afirmó Paredes.

Arzobispo respalda vigencia de la "ley seca" en festividad Urkupiña

El Arzobispado de Cochabamba, monseñor Tito Solari, respaldó la vigencia de la "ley seca"; a 100 metros del recorrido de la tradicional Entrada folklórica de Urkupiña y en las áreas destinadas al recogimiento espiritual que se celebra el próximo 15 de agosto.

Monseñor Solari expresó su respaldo a la alcaldesa de Quillacollo, Carla Lorena Pinto, durante una reunión de coordinación de la entrada folklórica: "Apoyo con toda mi alma la decisión de las autoridades municipales de ratificar las restricciones y prohibiciones de consumir bebidas alcohólicas en el recorrido de la Entrada de Urkupiña, porque ayudará a disminuir la violencia, bochornos y otros actos que distorsionan la esencia espiritual de la fiesta de todos los bolivianos".

Asimismo, agradeció la predisposición de las autoridades municipales de Quillacollo de incluir innovaciones y cambios a la fiesta, como la promoción nacional e internacional de la festividad para recuperar y atraer la mayor cantidad de devotos.
Solari también destacó el apoyo municipal con obras de mejoramiento y mantenimiento del Calvario de y de todos los accesos a esa zona donde visitan anualmente más de medio millón de personas.

"Todas las buenas acciones que realicen las autoridades municipales y de la Gobernación para mejorar Urkupiña, merecerán nuestro mayor respaldo y agradecimiento porque la fiesta es una manifestación de fe y devoción de miles de devotos y peregrinos. Por nuestra parte, trabajaremos en la preparación de los devotos, pero también en las mejoras en el Santuario de Urkupiña y la zona del Calvario", dijo.

PROGRAMA OFICIAL: Por su parte, la Alcaldesa de Quillacollo informó que la primera semana de junio será presentada a todo el país el programa oficial de Urkupiña, que este año contempla la modificación de la ruta de la Entrada, particularmente del tramo de la calle Pacheco, y el posible cambio de lugar de las alasitas y las bendiciones de vehículos.

Asimismo dijo que extremarán recursos y esfuerzos conjuntamente con la Gobernación de Cochabamba y la Alcaldía de Cercado para el dragado y eliminación de los olores pestilentes que emanan del río Rocha.

26 de mayo de 2011

P’alla resalta su devoción al Señor del Gran Poder

Pamela Corico de 24 años, representante de la fraternidad Kullawada “X” que fue elegida “P’alla Gran Poder 2011” el sábado pasado, en visita a EL DIARIO afirmó que “lo que más la motivó a ser parte de la Fiesta Mayor de los Andes, es la fe que le profesa al Señor del Gran Poder”.

El mismo pensamiento comparte Ruscena Hernández de la Llamerada San Andrés de 25 años y Giovana Quispe de Rosas de Viacha, que resultaron en segundo y tercer lugar respectivamente.

Para estas tres representantes, el Señor del Gran Poder es Dios al que deben todo su respeto.

“A través de Él cada persona puede ser mejor, por eso bailamos todos los años, con el fin de agradecerle sus favores”, dijo Ruscena Hernández.

Por su parte, Giovana Quispe afirmó “sentirse afortunada en haber llegado a los primeros lugares de la elección y también agradece al ‘Tata’ (Señor del Gran Poder) por el favor recibido.

“Bailaré con todas mis fuerzas y alegría”, expresó.



Ratificada ley seca en fiesta de Urkupiña

El municipio de Quillacollo pondrá en vigencia la Ley Seca durante la Entrada folklórica de Urkupiña 2011 y apoyará el cambio de ruta de las fraternidades, prescindiendo de la calle Pacheco.

La alcaldesa, Carla Lorena Pinto, visitó a los miembros del equipo sacerdotal de la Parroquia de San Ildefonso y a los dirigentes de la Asociación de Fraternidades Folklóricas Virgen de Urkupiña, para coordinar la organización de la fiesta en sus diferentes facetas, según ANF.

El plan municipal de Urkupiña incluye una serie de trabajos de mejoramiento de los lugares donde se realizarán los actos festivos y religiosos.


25 de mayo de 2011

Los mejores del corso 2011 serán premiados hoy

En una fiesta que tendrá lugar hoy, a partir de las 20:00, en el Club Social 24 de Septiembre, la Asociación Cruceña de Comparsas Carnavaleras (ACCC), entregará los premios, en efectivo, a los ganadores del corso 2011.
Joaquín Banegas, titular de la ACCC, manifestó que se dará un total de Bs 286.000, a quienes fueron los mejores en el corso central, de las ciudadelas, del Carnaval infantil y del Festival de Bandas.
También aclaró que todo el dinero que se hará efectivo hoy son recursos propios de la ACCC, provenientes de ingresos de publicidad y alquiler de tarimas y graderías, y no de la Alcaldía Municipal. /RP

Premiados

- Gran ganador del corso: La Pascana Carnavalera (Bs 51.000)
- Alegoría de conjunto regional: Taitas Jrs. (Bs 28.000)
- Alegoría de conjunto universal: Mamarrachos (Bs 21.000)
- Carro con motivo regional: Haraganes Jipurí (Bs 35.000)
- Carro con motivo universal: Unión Carnavalera (Bs 28.000)
- Traje de reina regional: Shekuféh Zaréh, Mita Hory (Bs 28.000)
- Traje de reina universal: Daniela Saucedo, Juventud Carnavalera (Bs 21.000)
- Danzas folclóricas del oriente: Cupesí (Bs 5.500)

24 de mayo de 2011

Detrás de la elección de la “Palla”

Pagina SieteLa elección de la “Palla” del Gran Poder es uno de los principales eventos de la fiesta y anuncia que todas las fraternidades deben ultimar detalles para el gran evento. Este año, después de un leve retraso y un poco de incertidumbre, el acto se llevó a cabo el sábado 21 de mayo, en el cine 16 de Julio.

José Llanos Murillo, educador e investigador, cuenta cómo creó el concepto de “Palla”, título de la representante de la fiesta del Gran Poder.

En la cultura tiwanakota, Palla significa la “elegida”. Se creía que esta mujerera elegida por Tunupa de una selección de mujeres criadas en la Isla de la Luna o Wara Wati. En esta isla, las doncellas eran educadas en distintas artes, como baile, canto, el dominio de algún instrumento musical, así como de tejido, agricultura y hasta política.

Una vez elegida, la “Palla” era reverenciada por todos los pobladores como representante de la belleza femenina. Según Llanos, su presencia tiene una connotación casi litúrgica, siendo requerida para todo tipo de eventos económicos, religiosos y sociales.

Pero este año se trabajó para proponer un cambio trascendental en la elección de la elegida de la festividad más representativa de la ciudad de La Paz.

La elección

Son las siete y media de la noche y “las niñas”, como las llama la coreógrafa Esperanza, comienzan a llegar. Todas lucen rostros de cansancio. La zona es peligrosa y es mejor llegar rápido para el ensayo final antes de la gala. En la entrada del edificio no hay nada que delate que la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder (ACFGP) tiene sus instalaciones allí, casi en la esquina de la avenida Buenos Aires y la calle Los Andes.

Al pasar por la puerta, las representantes de las distintas 63 fraternidades se saludan y comparten lo que han hecho durante el día. Muchas trabajan, estudian y otras están aún en colegio, pues tienen entre 17 y 25 años. Los atuendos comienzan a cambiar, de jeans y pantalones a buzos deportivos y calzas negras.

Después de un buen rato de “tolerancia”, Esperanza comienza a pedir que todas se pongan en sus lugares; las muchachas tardan unos minutos en pasarse la voz, entre risas y comentarios.

Marianela Coritza, secretaria de cultura de la ACFGP, revela que por primera vez se propuso una transformación en la estructura de la elección. Tradicionalmente se daba a cada candidata un minuto y medio para demostrar su destreza y alegría, después se nombraba a las diez finalistas a las que se les hacía una pregunta por turno y se premiaba a las tres representantes elegidas por el jurado.

Este año las jóvenes participaron en una coreografía conjunta que tuvo una parte autóctona y una folklórica. Para la demostración individual, las candidatas saltaron al escenario divididas por el tipo de danza y ya no por orden de fraternidad en la entrada general.

Después, volvieron a entrar todas las representantes para escuchar los nombres de las diez finalistas. Una vez conocidas, las candidatas favorecidas respondieron a una pregunta elegida al azar.

Una de ellas era: ¿cuál es el nombre completo del presidente de la ACFGP?

Esperanza Quisbert fue la coreógrafa encargada de preparar el espectáculo del 21 de mayo. Fue invitada a coordinar este evento debido a su trabajo junto a la Embajada de Bolivia en Francia, preparando la primera feria boliviana en la Organización de las Naciones Unidad para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), en mayo de 2010.

Esperanza cuenta que gracias a la iniciativa de Coritza se ha preparado un espectáculo completamente diferente, haciendo de esta elección un show más profesional, para lo cual se exigió también más tiempo de las jóvenes, quienes realizaron cuatro ensayos por semana.

Fernando Valencia, presidente de la ACFGP, dio la bienvenida y, minutos después las candidatas -vestidas de negro con un pañuelo blanco cubriéndoles la cabeza- bailaron al ritmo de un khantu.

Concluida la presentación, descubrieron sus cabezas y gritaron al unísono “¡esto es Bolivia!” formando una bandera boliviana. Inmediatamente le siguió una cueca que, entre zapateos y silbidos, convirtió al lugar en una marea de pañuelos blancos.

Esperanza explica que la primera parte es un saludo, un agradecimiento y una “petición de permiso a la Pachamama”, tal cual lo hacen aún los habitantes del altiplano y la ciudad antes de hacer un ritual o una fiesta. Luego viene una cueca, que representa la introducción de la cultura española y su transformación en cuanto se puso en contacto con América.

Toda esta planificación y preparación se debe a que la fiesta en honor del Señor del Gran Poder será postulada ante la Unesco para ser nombrada Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, título que en Bolivia ya ostenta el Carnaval de Oruro.

La coreógrafa de la elección y su experiencia en Francia


La coreógrafa de la elección de la Palla, Esperanza Quisbert Roque, tiene 25 años de experiencia en danza, habiéndose formado en el Ballet Oficial, elenco del que fue parte y en el que además estudió instrucción.

Radica en Francia, donde tiene una academia de danza folklórica en la que enseña su arte sobre todo a hijos de inmigrantes bolivianos.

Pamela Sánchez es una de las participantes que este año compitió y compartió dentro del concurso. Ella representó a la fraternidad “Morenada juventud San Pedro, residentes de Achacachi” más conocida como “los catedráticos”. Éste es el octavo año que baila morenada y ha bailado en el carnaval de Oruro, en la entrada universitaria y es su tercer año en el Gran Poder.

Cuenta que la elección de la representante de su fraternidad se llevó a cabo en abril, en el salón Santa Isabel, oportunidad en la que compitió junto a 12 candidatas de los distintos bloques que conforman la fraternidad.

“Sinceramente fue de un momento para otro porque otra muchacha fue elegida para representar a mi bloque, pero se desanimó. Entonces me pidieron que vaya porque yo ya había bailado varios años, tuve y tengo el apoyo de mi bloque, al 100%, somos una familia” comenta Pamela.



Los requisitos
Selección Las jóvenes candidatas deben tener entre 17 y 25 años, ser solteras y tienen que haber participado en al menos dos entradas del Gran Poder con su fraternidad.


Ñusta Hasta 2004, se elegía a la Ñusta del Gran Poder y desde el año 2005 se elige a la “Palla” de la festividad.


Significado Palla, palabra aymara, significa “la elegida” en español. La Palla es la mujer más hermosa del Gran Poder.

23 de mayo de 2011

Elvia Corico es la Palla del Gran Poder

Emocionada y cansada. Así respondió al teléfono ayer Elvia Pamela Corico Pastén, de la Fraternidad Cullaguada X del Gran Poder, electa Palla el sábado por la noche.

La joven (24 años), estudiante de secretariado, fue seleccionada representante de su fraternidad en una elección interna en la que participaron cuatro chicas, aunque el sábado compitió con 62 delegadas.

Rememora que ese día “fue muy ajetreado. Todas las chicas estuvimos juntas desde temprano, aunque la idea de seguir compartiendo era también para relajarnos un poco”.

Las candidatas estuvieron juntas durante un mes. Corico dice que lo más lindo “es que ha sido un trabajo conjunto, porque hemos practicado las partes de la cueca y del canto. Me gustó mucho que mejorara la elección de la Palla”.

En lo personal, sintió un gran orgullo por haber representado bien a su fraternidad. “Tengo una felicidad muy grande”.

Para el futuro inmediato dice que tiene una “enorme responsabilidad; el Señor sabe por qué”. Aguarda “cumplir todas las responsabilidades, actos y compromisos, además de trabajar en la parte social”.

22 de mayo de 2011

Brillos y lentejuelas en manos bolivianas

Tradición: Los talleres están formados por familias que por generaciones preservan el arte del bordado en la indumentaria de los danzarines. En la avenida Los Andes, varias de ellas se preparan para el Gran Poder.



Las fraternidades aprueban el programa para Urkupiña 2011

La Asociación de Fraternidades Folklóricas Virgen de Urkupiña (AFFVU) tiene listo el programa folklórico para esta gestión, que prioriza dos promesas y su participación en la Entrada del 14 de agosto.

El presidente de la AFFVU, Antonio Villarroel informó a la Agencia de Noticias Fides que el programa folklórico fue aprobado en una asamblea con participación de los delegados de las más de 50 fraternidades afiliadas.

Explicó que el programa prioriza dos promesas a la Virgen de Urkupiña; una el 23 de junio en oportunidad de celebrarse la fiesta de Corpus Christi y la otra el 31 de julio, donde además se realizará un ensayo general con participación de todos los integrantes del Comité Interinstitucional.

"Las dos promesas antecederán a la tradicional Entrada folklórica del 14 de agosto, donde más de 10 mil danzarines ratificarán su fe y devoción a la Virgen de Urkupiña y reiterarán su compromiso de bailar por tres años consecutivos en la fraternidad de su preferencia", agregó.

Villarroel sostuvo que actualmente las fraternidades realizan sus ensayos en calles, avenidas y plazas de Quillacollo y en la ciudad de Cochabamba con miras a su participación en la Entrada de Urkupiña.
PROPUESTA Villarroel también confirmó la decisión de las fraternidades de cambiar la ruta de la Entrada, concretamente el tramo de la calle Pacheco, debido a que esta vía no reúne las condiciones para un óptimo desplazamiento de los danzarines.

"Para las fraternidades, la calle Pacheco, cumplió su ciclo de vida, por lo que es necesario buscar rutas alternativas para garantizar el éxito y brillo de la Entrada", dijo.

21 de mayo de 2011

Hoy, 63 candidatas se disputan el título de Palla

Las 63 representantes de diferentes fraternidades están en la recta final de su preparación para la elección de la “Palla Gran Poder 2011” que se realizará hoy en el Cine Teatro 16 de Julio, según informó el presidente del centro de conjuntos folclóricos (ACFGP), Fernando Valencia.

“Se tendrá la participación de 63 fraternidades con su respectiva representante que cumplieron con los requisitos indicados. En cumplimiento a las normativas indicadas, se realizó una preselección y se efectuó un proceso para su elección a cargo de cada fraternidad”.

Según Valencia, la máxima nota es mil puntos, de ellos 300 ya fueron tomados en cuenta en diferentes eventos por su responsabilidad y desempeño. Hasta ayer, el jurado realizó el 30 por ciento de la calificación total.

En la gala final de elección de la Palla 2011 del Gran Poder se calificará la simpatía, danza y vestuario. Asimismo, explicó que por esta gestión la gala de elección sólo tendrá una duración de dos horas, ya que cada representante realizará su propia presentación.

20 de mayo de 2011

Alistan postulación del Gran Poder como patrimonio ante la UNESCO

El Concejo Municipal paceño se comprometió a aprobar una normativa para impulsar la postulación de la festividad del "Señor Jesús del Gran Poder" como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, ante la UNESCO.

Los gestores culturales, piden que se cree un comité impulsor que estaría integrado por la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder, el Gobierno Municipal, el museo de Etnografía y Folklore, la Universidad Mayor de San Andrés, el Ministerio de Culturas y la Gobernación, según aseveró David Aruquipa miembro de la Asociación de Conjuntos Folklóricos.

Esta propuesta responde a la necesidad que se tiene, para preservar los valores y tradiciones de las danzas y los significados culturales de esta expresión cultural, impulsando la preservación de la identidad nacional y su significativa importancia social y económica para el Departamento de La Paz y de todo el país, dijo Fernando Cajías como parte del comité.

La Presidenta del Concejo Municipal expresó en la audiencia referida "las voluntades están, debemos tener claridad sobre nuestras responsabilidades, para establecer los niveles de coordinación, tengan certeza que los 11 concejales vamos a trabajar para hacer una realidad y convertir las palabras en hechos concretos nos sentiremos orgullosos como país y como ciudad".

A su turno el concejal Jorge Silva ponderó la iniciativa a tiempo de señalar que esta postulación debería sumar esfuerzos apoyándose en un trabajo interinstitucional desde la alcaldía con la gobernación del departamento, el Ministerio de Culturas y la asociación de conjuntos folklóricos del Gran Poder

El 10 de junio de todos los años se celebra la entrada en honor al Señor Jesús del Gran Poder. Este evento constituye una de las expresiones culturales más importantes en la región andina boliviana.

El origen de la Fiesta del Gran Poder se remonta al 8 de diciembre de 1663, sin embargo en 1923 surgieron las primeras fraternidades folclóricas.

Habiéndose convertido en un evento departamental, en 1952 se realizó un festival departamental de danzas paceñas en el estadio, donde surgió la idea de realizar una entrada más apoteósica y organizada.

El 12 de mayo de 1974 se creó la Asociación de Conjuntos Folklóricos, que hoy aglutina los principales grupos de danzas de La Paz y las más representativas de otros lugares de Bolivia. Con este hecho, la fiesta del Gran Poder adquiere ribetes nacionales.

Gran Poder quiere ser patrimonio cultural

El pleno del Concejo Municipal de La Paz, dio su apoyo y comprometió una normativa para impulsar la postulación de la festividad
del Señor Jesús del Gran Poder como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, ante la Organización de las Naciones Unidas para la Ciencia, la Educación y la Cultura (Unesco).
Los gestores culturales, piden que se cree un comité impulsor que estaría integrado por la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder, el Gobierno Municipal de La Paz, el museo de Etnografía y Folklore, la Universidad Mayor de San Andrés, el Ministerio de Culturas y la Gobernación, según aseveró David Aruquipa miembro de la Asociación de Conjuntos Folklóricos.
"Esta propuesta responde a la necesidad que se tiene, para preservar los valores y tradiciones de las danzas y los significados culturales de esta expresión cultural, impulsando la preservación de la identidad nacional y su significativa importancia social y económica para el Departamento de La Paz y de todo el país", dijo Fernando Cajías como parte del comité.
La Presidenta del Concejo Municipal, Gabriela Niño de Guzmán expresó en la audiencia referida "las voluntades están, debemos tener claridad sobre nuestras responsabilidades, para establecer los niveles de coordinación, tengan certeza que los 11 concejales vamos a trabajar para hacer una realidad y convertir las palabras en hechos concretos nos sentiremos orgullosos como país y como ciudad".
A su turno el concejal Jorge Silva ponderó la iniciativa a tiempo de señalar que esta postulación debería sumar esfuerzos, apoyándose en un trabajo interinstitucional desde la alcaldía con la gobernación del departamento, el Ministerio de Culturas y la asociación de conjuntos folklóricos del Gran Poder
El 10 de junio, de todos los años se lleva a cabo la entrada en honor al Señor Jesús del Gran Poder. Este evento constituye una de las expresiones culturales más importantes en la región andina boliviana.

Aprueban mensaje para Urkupiña 2011

"Con la Virgen María de Urkupiña vamos al encuentro del hermano", es el mensaje que regirá este año en la fiesta de la Inte- gración Nacional. La decisión que rescata el valor de la hermandad en tiempos de crisis familiar, fue comunicada por el párroco de Quillacollo, Víctor Benavente, quien dijo que el mensaje de la fiesta fue aprobado por la jerarquía de la Iglesia Católica.

19 de mayo de 2011

Diablada Urus, 51 años infernales

Pagina Siete

Los diablos Urus tienen muchos motivos para festejar. Además de celebrar sus 51 años, en marzo pasado lograron el reconocimiento internacional al ganar el primer lugar en el Gran Remate del Carnaval Internacional 2011, que se desarrolló en el estadio Jorge Basadre en Tacna, Perú. El año pasado recibió las máximas distinciones departamentales por su aporte a la cultura y al desarrollo de Oruro.

Es por eso que la Fraternidad Diablada Artística Urus, la más joven en cuanto a diabladas bolivianas se refiere, festejó a lo grande sus 51 años con una demostración que deleitó al público orureño, la noche del sábado 2 de abril. Esta noche está de fiesta.

Fundada un 20 de marzo de 1960 por Antonio Avendaño, Luis Morales, René Avendaño, Eduardo Avendaño, Damián San Martín, Juan Herbas, Julio Céspedes y otros danzarines, hoy es una de las más queridas de la ciudad de Pagador. Así lo demostró un público de más de 1.000 personas que se dieron cita en la avenida Cívica y plaza del Folklore, pese al frío.

Fuegos artificiales, grupos musicales invitados, diferentes bloques conformados por más de 530 personas que integran la fraternidad.

Oruro está de fiesta. Los mayores disfrutan de los pasos majestuosos de la diablada, de los osos, de las chinas y de las angelitas, las nuevas figuras de esta diablada. “Fuego, fuego, fuego”, gritan y exigen los más pequeños, los más emocionados cuando de las caretas de los diablos emanan llamas que alcanzan incluso los dos metros de altura. La llamarada no sólo alegra a los niños maravillados, sino a todos los presentes y es el blanco de fotógrafos y camarógrafos locales y extranjeros.

“No sólo se trata de una diablada más, en Oruro es toda una pasión y una tradición de varias familias que bailan en la fraternidad”, cuenta Pablo Ayllón, el presidente saliente de esta organización y cita a familias como los: Avendaño, Céspedes, Villegas, Torrico, Ayllón, entre otras. “Y no sólo bailamos para el carnaval, como muchos piensan”, aclara Ayllón. Y tiene razón. La asociación tiene actividades casi durante todo el año, pues tienen agendadas visitas tanto al interior como al exterior del país. “Recientemente estuvimos en la feria Feicobol, de Cochabamba, y al año tenemos una invitación para viajar al otro lado del mundo, a China”, cuenta.

Mientras tanto hacen su paso las diferentes figuras, como el bloque de los satanases, de los luciferes azules, de las cuatro plagas, las chinas doblecara, los osos o de las angelitas.

Una cortina de luces de bengala se instala en el escenario principal y uno tras otro ingresan todos estos personajes, como si salieran del mismo infierno, lanzando fuegos y gritos. Una fiesta que concluye casi a la medianoche, reafirmando el nombre de la Diablada Artística Urus.

Diablada Urus
1960 Nació un 30 de marzo, hace 51 años.


Miembros 530 miembros bailarines.


Viajes Estuvieron presentes en Brasil, Perú, Argentina, Chile, EEUU, España y para 2012 viajarán a China.


Baile En su coreografía incluyen los 7 pecados capitales.

Ya no venden máscaras, ahora las alquilan

La venta de máscaras para la Entrada del Gran Poder se reducirá este año. Es casi un lamento de los dueños de los talleres del rubro ubicados en la calle Los Andes de La Paz. Éstos optaron por alquilar sus trabajos para los danzarines ya que la venta disminuyó casi en un 50 por ciento.

Andrés Pari hace las máscaras para los bloques más antiguos y reconocidos del Gran Poder. Dijo que a un mes de la fiesta mayor de La Paz, los danzarines aún no han pedido sus máscaras. “La demanda bajó; el año pasado hubo muchos pedidos, pero este año está bajando. En esta época tenía pedidos para cuatro bloques y ahora tengo sólo dos”.

Hilarión Casas se dedica a esta actividad hace 15 años y explicó que si bien este año la venta se redujo, los pedidos de alquileres han aumentado. “Antes, las personas no alquilaban nada, compraban todo su vestuario, pero ahora sólo vienen y piden unas modificaciones o alquilan algunas que combinen con su vestimenta”.

A pesar de ello, en los talleres se trabaja con nuevos modelos para ofrecer a los bailarines y promesantes. Las máscaras se hacen a medida y los artesanos son diestros para tantear las facciones del rostro de una persona. Los colores más solicitados este año son el plateado, el fucsia y el verde. Pari dijo que “el danzarín debe llevarla cómodamente y sin que le cause daños. Además, llevan figuras de animales, ya sean lagartos, sapos, víboras o dragones de hasta siete cabezas”.

LOS PRECIOS. A pesar de que los precios de las materias primas para hacer máscaras se elevaron, los artesanos decidieron mantener el costo de éstas al nivel del año pasado; sin embargo, hay casos en los que la erogación dependerá de los detalles que se utilicen. El artesano Casas explicó que “las máscaras para varón cuestan entre 300 y 400 bolivianos y para mujer, que son más baratas, entre 70 y 80 bolivianos. El precio puede aumentar hasta 10 bolivianos”.

Estos artesanos de manos prodigiosas trabajan desde muy jóvenes junto a sus abuelos, padres y otros familiares con experiencia en el oficio. Por eso, adquirieron conocimiento para crear diferentes tipos de trajes y máscaras que representan a personajes míticos. Cada familia o taller tiene sus propios secretos y estilos.





No se beberá alcohol ni al inicio ni al final del Gran Poder

La ordenanza municipal que regirá las actividades de la Entrada del Señor Jesús del Gran Poder 2011 prohibirá el expendio de bebidas alcohólicas tanto en el inicio del recorrido, entre el Cementerio General y la plaza Garita de Lima, y el final, en la avenida Simón Bolívar.

El director de Promoción Cultural de la Alcaldía paceña, Andrés Zaratti, explicó ayer que ésa será la principal inclusión en la mencionada norma.

“Hemos coordinado actividades con la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder para que, al igual que el año pasado, se sancione a aquellas fraternidades que presenten ebrios en sus filas”.

No será restringida la venta de alcohol a lo largo del recorrido de la fastuosa entrada, que es considerada la actividad más importante de la ciudad de La Paz cada año.

La Dirección de Promoción Cultural de la comuna concluyó la redacción de la mencionada ordenanza, que será considerada en el curso de las siguientes semanas por el Concejo Municipal, a fin de que todos los aspectos relacionados con esta fiesta sean debidamente regulados.

“Esta ordenanza aludirá a todo lo que conlleva esta festividad. Los horarios, el recorrido, el cierre de vías, la instalación de los palcos, los puntos de atención de emergencias, los sitios a los que deberán ser llevados los niños extraviados, los servicios sanitarios, la limpieza, la colocación de vallas… Queremos planificar todo con la debida anticipación para que el éxito corone esta demostración de fe, tradiciones y religiosidad”.

Zaratti explicó que el recorrido de la fiesta será el mismo del año pasado y se desarrollará desde las 07.00 hasta que se produzca el paso del último grupo.

Los palcos serán instalados ante la plaza del Soldado Desconocido, ante la Facultad de Ingeniería, donde tomarán ubicación las autoridades departamentales y municipales y los jurados de la competencia folklórica.

A FAVOR DE LA ECOLOGÍA. Este año, dijo Zaratti, se hará énfasis especial en evitar el uso de elementos de origen animal en la vestimenta de los bailarines.

“Si bien desde el año pasado lo hacemos, este año ya comenzamos esta tarde, advertimos que algunos conjuntos utilizaron plumas naturales, pero con apoyo de la asociación, esperamos que el próximo 18 de junio no se repita ese hecho”.

De igual manera, se prohibirá que las matracas de los morenos sean fabricadas con caparazones de quirquinchos.

Carnaval de Oruro mantendrá distinción otorgada por Unesco

El Carnaval de Oruro no perderá el título de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, otorgado por la Unesco hace diez años, pues la distinción está garantizada como reconocimiento del desarrollo de una actividad folklórica de trascendencia nacional e internacional.

La información fue conocida a través del presidente de la Asociación de Conjuntos Folklóricos de Oruro, Jacinto Quispaya Sánchez, quien destacó los diez años de la distinción que generó una corriente boliviana de buscar igual mérito para otros tipos de expresión folklórica.

Explicó que existieron voces agoreras que afirmaban que el Carnaval de Oruro dejará de ser Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, frente a esta situación el embajador de Bolivia en la Unesco, Pablo Groux, hizo conocer que la declaratoria está garantizada por muchos años más.

Dijo que los orureños deben sentirse seguros de que el Carnaval es una muestra folklórica en extremo especial debido a la representación de 18 especialidades de danza y 48 conjuntos y fraternidades folklóricas que en los primeros meses de cada año (entre enero a marzo) congrega a propios y extraños.

Existen muchos detalles que deben ser tomados en cuenta a la hora de decidir acciones que mejoren la organización de la festividad motivada en la devoción a la Virgen María en su advocación de Candelaria o Virgen del Socavón.

La jornada de ayer, por la mañana, en el edificio de la ACFO se procedió a la inauguración de la sala de exposiciones del Carnaval de Oruro, en horas de la tarde se abrieron dos salas dedicadas al Museo de la Diablada.

Por la noche se llevó adelante una misa de acción de gracias que se desarrolló en la capilla del edificio de la ACFO, la misma antecedió al acto central de homenaje al décimo aniversario de la declaratoria de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, al Carnaval de Oruro.

La comunidad religiosa de los Siervos de María ofrecieron una misa de homenaje al Día de la declaratoria de la Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, en la que participaron fieles católicos, quienes reconocen la importancia de la Virgen del Socavón en el desarrollo del Carnaval de Oruro.

El sacerdote Jairo de Jesús Salazar dijo que la “mamita del Socavón” motiva a todos a trabajar porque la declaratoria del patrimonio no es algo para guardar, es un algo dinámico que desafía a todos, a trabajar constantemente, porque todo el mundo que nos mira, quiere conocer el maravilloso patrimonio.

Reconoció que hay un importante eje patrimonial relacionado con el Carnaval de Oruro, por ejemplo: los bordadores, confeccionistas de botas y hay muchas cosas que se puede enseñar o mostrar al mundo cuando no se está danzando y no es tangible el Carnaval.

Destacó que el gran desafío para los orureños es el “amar mucho este patrimonio y por ello darle gracias a la Virgencita porque ella fue quien lo inspiró porque la danza nace de una promesa de amor (…) el amor de los orureños a la Virgen Candelaria se manifieste para trabajar por una ciudad más: pujante progresista y equitativa”.

Según Elías Delgado, estudioso del proceso del Carnaval de Oruro, y miembro de la Fundesco, en los diez años de la distinción no se hizo nada en beneficio del Carnaval de Oruro, por el contrario se aprovecharon con recursos que fueron asignados para establecer su mejora.

Lamentó que tan sólo se haya avanzado un 10 por ciento del plan decenal aprobado por la Unesco al conceder el título de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

Recordó que anteriores autoridades, el prefecto Wálter Lague y el alcalde de Oruro, Edgar Bazán Ortega, no hicieron nada para promover el desarrollo del Carnaval y así defender el título de Patrimonio de la Humanidad.

También surgió una especie de sabotaje al funcionamiento de la Fundación para el Desarrollo Cultural de Oruro, el brazo ejecutor y representativo de la Unesco en Oruro, pormenores que la población desconoce, un problema vergonzoso para Oruro el no haberle dado sostenibilidad y dignificación de la distinción

Mencionó que se desconoce el destino de 150 mil dólares estadounidenses, gestionados ante la Unesco del Japón por quienes conformaron el directorio de Fundesco, dinero que debía servir a la formación y especialización de recursos humanos en el área de hotelería, consolidación del Museo del Diablo y otros dos proyectos más.

Iglesia Católica aprueba mensaje de la festividad de Urkupiña 2011

"Con la Virgen María de Urkupiña vamos al encuentro del hermano", es el mensaje que regirá este año en la denominada fiesta de la "Integración Nacional" y declarada en 2003 como Patrimonio Cultural de Bolivia.

La decisión que rescata el valor de la hermandad en tiempos de crisis familiar, fue comunicada por el párroco de Quillacollo, Víctor Benavente, quien dijo que el mensaje regirá en la fiesta de Urkupiña y este año fue aprobado en coordinación con las autoridades jerárquicas de la Iglesia Católica.

Recordó que por el reglamento de la Ley que declara a Urkupiña Patrimonio Cultural de Bolivia, corresponde a la Iglesia Católica elegir el lema en función a las directrices de las autoridades eclesiásticas del país, que inciden en la necesidad de rescatar la esencia espiritual y devocional de la fiesta de Urkupiña, con el objetivo de evitar distorsiones ajenas a su espíritu religioso.

El padre Benavente aclaró que la Iglesia Católica es respetuosa de las creencias y prácticas ancestrales y andinas que profesan muchos devotos; pero recomendó que mejor sería si lo hacen conforme los preceptos cristianos y marianos.

RESPALDO: El presidente del Concejo Municipal de Quillacollo, Gilmar Terrazas expresó su total respeto a las decisiones de las autoridades eclesiásticas con las que se identifican plenamente.

La autoridad dijo que respaldarán todos los esfuerzos de la Iglesia Católica de rescatar los valores de fraternidad y hermandad, en contra del individualismo, paganismo y pragmatismo que olvidó el concepto de humanismo, por tanto al hermano.

Museo del Diablo muestra la esencia del Carnaval de Oruro

El Museo del Diablo inaugurado ayer en horas de la tarde por el viceministro de interculturalidad Ignacio Soquere Tomicha y el Oficial Mayor de Cultura del Gobierno Autónomo Municipal, Jesús Elías Lucero, muestra la esencia del Carnaval de Oruro con la ubicación de la imagen de la Virgen del Socavón y maniquíes disfrazados con el traje representativo de cada una de las cinco diabladas se Oruro.

En el acto también estuvieron presentes miembros del Comité de Etnografía y Folklore que apoyaron con la vestimenta de los maniquís para evitar la distorsión de los trajes y las leyendas que fueron ubicadas en cuadros sobre aspectos relacionados con el Carnaval de Oruro.

La exposición se realiza en ambientes construidos en una parte del Museo Antropológico "Eduardo López Rivas", situado en la zona Sur de la ciudad para emprender la primera fase de lo que debe ser el museo donde se instalen trajes y objetos que son utilizados por los 48 conjuntos.

En el primer salón, están ubicadas caretas de diablo, satanás, lucifer, chinas, oso, cóndor, ángel y otros que son parte de la indumentaria de los componentes de la Fraternidad Artística y Cultural La Diablada.

En los ambientes se observan 14 maniquís disfrazados con indumentaria de todas las figuras que constituyen la danza de la diablada como un diablo, una diablesa, un satanás, un ángel, un oso, una china supay, una china ñaupa y un cóndor.

Según entendidos en la materia como los miembros del Comité de Etnografía y Folklore, este es un paso de los muchos que deben darse para lograr la construcción de un museo especializado del Carnaval de Oruro.

ACFO habilita sala de exposiciones para mostrar majestuosidad del Carnaval

La majestuosidad del Carnaval de Oruro, Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, es expuesta en la sala de exposiciones instalada en ambientes de la Asociación de Conjuntos del Folklore (ACFO), donde se observa lo relacionado a las 18 especialidades de danza, además de documentación en la que se encuentra información de los 48 conjuntos afiliados.

El salón de exposiciones fue inaugurado en presencia de la alcaldesa municipal, Rossío Pimentel Flores, quien manifestó que este es uno más de los puntos establecidos en el Plan Decenal que se cumple y aunque a pesar de haberse trabajado con las instituciones a cargo de la organización del Carnaval, no se concretaron otros aspectos que deben ser de relevancia y ejecutados en la próxima gestión.

El decorado estuvo a cargo del directivo Jorge Bilbao, quien también fue el encargado de preparar el stand de la ACFO en la Feria Internacional de Cochabamba (Feicobol) que ganó el primer lugar.

Fotos, gigantografías, documentos, revistas, distinciones, condecoraciones, afiches, volantes y una variedad de medallas que obtuvo la institución en defensa de la "Obra Maestra".

Son parte de la riqueza folklórica que se expone en el salón, trajes de algunos conjuntos que fueron confeccionados por bordadores orureños.

La exposición será permanente para que personas que deseen obtener información sobre el Carnaval, tengan la oportunidad de observar la belleza de la vestimenta y el encanto de la mujer orureña, además de recibir bípticos, trípticos, cartillas, revistas y otro material impreso donde se encuentra la historia del Carnaval y de las 18 especialidades de danza, las leyendas y mitos que son parte del significado de la Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

En devoción a la Virgen del Socavón Futuras generaciones deben preservar la "Obra Maestra"

Las futuras generaciones deben preservar la Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, título que ostenta el Carnaval de Oruro que se realiza en devoción a la Virgen del Socavón y que ayer cumplió diez años de la declaratoria otorgada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), según indicó el presidente de la Asociación de Conjuntos del Folklore de Oruro (ACFO), Jacinto Quispaya.

La posición fue expresada en el acto de homenaje realizado en ambientes de la ACFO, en homenaje a los diez años de ostentación del título internacional.

La designación no será eliminada debido a que se cumplen los requisitos establecidos, refirió el folklorista. "El comentario es totalmente falso y al contrario esto nos compromete a seguir trabajando y aportando para la defensa de la Obra Maestra, motivo por el que se recaba en la actualidad la historia de cada conjunto desde su acta de fundación para reponer de alguna forma el trabajo que debieron haber realizado los responsables de la Fundación para el Desarrollo de la Cultura de Oruro (Fundesco)", manifestó.

Lamentó que los responsables de la Fundesco no hayan cumplido con la función por la que fueron contratados, sin embargo a nivel del directorio y la colaboración de los socios de los conjuntos se ejecuta la mencionada investigación como parte del Plan Decenal.

"Año tras año se adecua y muestra a través de la organización de los conjuntos el trabajo positivo de las instituciones que tiene como objetivo engrandecer el Carnaval de Oruro y para nosotros se está justificando ante la Unesco el porqué de la declaratoria, un trabajo arduo de varias instituciones que lograron este título", manifestó.

ALCALDESA

Por su parte la alcaldesa municipal, Rossío Pimentel Flores manifestó que hasta el momento no se logró cumplir el Plan Decenal, debido al pésimo trabajo realizado de quienes estuvieron a cargo de esta labor.

"Independientemente de quienes estuvieron allí, han intervenido siempre intereses personales y políticos con la intención de controlar la organización, es por este motivo que es importante mantener los recursos que se genera con el Carnaval para que sea conocido en el exterior y no sólo en el interior", manifestó.

Ante observaciones de la población, instituciones y organizaciones, dijo que es necesario que el Plan Decenal sea retomado para verificar qué elementos, no se canalizaron aunque en la parte de infraestructura se avanzó bastante, refirió.

Debemos seguir peleando para que se establezcan instancias legítimas de representación del Carnaval para que sea más grande y consolidar el origen de las danzas, refirió la alcaldesa.

DISTINCIONES

En el acto académico de conmemoración al X Aniversario de la Declaratoria fueron distinguidas varias instituciones que aportan a la protección de la Obra Maestra, entre ellas el Matutino LA PATRIA, Comité de Etnografía y Folklore, la Federación de Bandas de Músicos Profesionales de Oruro, la Universidad Técnica de Oruro (UTO).

Asimismo la Cruz Roja Departamental, la Segunda División de Ejército, la Policía Departamental de Oruro, el Grupo de Ayuda Ciudadana (Gacip), la Congregación Siervos de María y el Sindicato de Trabajadores de la Prensa de Oruro, el obispo de la Diócesis de Oruro, Monseñor Cristóbal Bialasik, el caretero René Flores, Víctor Virreyra y Celso Orozco Tórrez.

18 de mayo de 2011

Hoy inauguran museo en homenaje a la "Obra Maestra"

El Viceministerio de Interculturalidad del Ministerio de Culturas, inaugura hoy el museo dedicado al Carnaval de Oruro, en el marco de celebrar los diez años de la declaración de la Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, otorgada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).

Con la apertura del museo, que es un anexo del Museo Antropológico "Eduardo López Rivas" se pretende crear un nuevo espacio de conocimiento y exhibición de bienes culturales que posee nuestro país, especialmente Oruro. Al mismo tiempo, se promocionará y difundirá el proceso festivo del Carnaval de Oruro, tanto a nivel nacional, como internacional.

En las dos salas a ser inauguradas se exhibirán la historia, simbología y tradición de la principal fiesta orureña, siendo protagonista importante la danza de la diablada; considerada emblemática del Carnaval de Oruro.

El proyecto del Museo del Carnaval comprende la Segunda Fase del Plan de Acción de Salvaguarda del Carnaval de Oruro y el financiamiento proviene de la Unesco.

Para la realización de este proyecto participaron el Viceministerio de Interculturalidad, el Gobierno Departamental de Oruro, Gobierno Municipal de Oruro, la Universidad Técnica de Oruro (UTO), el Obispado y la Asociación de Conjuntos Folklóricos de Oruro (ACFO).

A la inauguración asistirán, el viceministro Ignacio Soqueré Tomichá y representantes de la Dirección de Patrimonio Cultural y de la Dirección de Promoción Artística del Ministerio de Culturas, así también del Gobierno Departamental de Oruro, Gobierno Municipal y la ACFO.

Lo intangible de la "Obra Maestra" está en la fe del pueblo orureño

Lo intangible de la Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad está en la fe del pueblo orureño, manifestó el padre Tomás Valencia en la Misa de Acción de Gracias que se desarrolló anoche en el Santuario del Socavón a horas 19:00, en homenaje a los 10 años de la consagración del Carnaval de Oruro con el título internacional de "Obra Maestra".

El ambiente ceremonial de la misa de acción de gracias fue acompañado por la interpretación del Coro Polifónico de Oruro y la Orquesta Filarmónica de la Universidad Técnica de Oruro e integrantes del Cuarteto Maya.

La ceremonia fue presidida por el vicario de la Diócesis de Oruro, Tomás Valencia, quien en la homilía destacó que "lo intangible está en la fe, que se expresa en el hecho concreto que se representa en el Carnaval de Oruro".

También resaltó la alegría de los orureños, frente a la gloria del Señor resucitado.

Pero también dio gracias a Dios por la declaratoria concedida al Carnaval de Oruro por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, en acto ocurrido el 18 de mayo de 2001, ya que el centro de esta manifestación es la Virgen del Socavón.

Por otra parte manifestó que la Virgen Candelaria es testigo de los anhelos de paz, unión y comunión, de los bolivianos, por ese motivo hoy más que nunca debemos rogar porque se haga realidad, dijo.

Así también pidió a la divina imagen de la Virgen, que ayude al pueblo a discernir de aquello que no es parte de la fe, para fortalecer la comunión entre la comunidad.

Comité de Etnografía y Folklore "Obra Maestra" sitúa a Oruro en un lugar de privilegio en la cultura mundial

La declaratoria al Carnaval de Oruro como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, conferida por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) sitúa a Oruro en un lugar de privilegio en el contexto de la cultura mundial.

Lo elaborado y lo propuesto desde Oruro permitió considerar esta declaratoria, que más que ser una nominación es un privilegio que coloca a toda la región en el ámbito cultural mundial, manifiesta un documento conmemorativo emitido por el Comité de Etnografía y Folklore, en ocasión de los 10 años de la declaración al Carnaval de Oruro como "Obra Maestra".

Según el pronunciamiento, el 18 de mayo de 2001, fecha de la declaración conferida por la Unesco, constituye un hito en la historia de la cultura nacional como muestra de orgullo que identifica a Oruro e innegablemente marca la diferencia ante otras expresiones que intentan apropiarse otros países.

El presidente del Comité de Etnografía y Folklore de Oruro, Maurice Cazorla Murillo, manifestó que lo logrado el 2001, es un trabajo de muchos años esencialmente de intelectuales dedicados a la investigación para consolidar un producto que en ese tiempo aún la Unesco no pretendía proteger.

"Corresponde a las instituciones continuar el trabajo de empeño, de dedicación y deshaciendo pretensiones para conseguir que nuestro patrimonio inmaterial continúe vigente frente a antojadizas asimilaciones en el interior y exterior del país y así demostrar que en Oruro se vive la cultura desde que se nace y se deja trascendencia más allá de un ciclo de vida", manifiesta parte del documento.

Asimismo, refiere que se deben evitar, asimilaciones que caen en inadecuadas distorsiones contrarias precisamente al patrimonio inmaterial y para ello se debe seguir indagando y continuar con el trabajo de investigación.

Los antecedentes se remontan a los primeros registros siglo XVI, los cuales se plasmaban en documentos sobre aquellas expresiones culturales de San Pedro de Challacollo de la Obra Pía de Lorenzo de Aldana; expresiones que se difundieron en todo el Altiplano Central.

Las expresiones culturales de alguna manera constituyeron en parte viva de las villas y pueblos de añejo que los primeros cronistas intentaron registrar las expresiones pre hispánicas que fueron traspasadas culturalmente y fueron enriquecidas por nuevas traídas del viejo continente.

Perú explicará por utilización de la morenada boliviana

Producirá un nuevo audiovisual que promociona el turismo peruano, esta vez sin el tema nacional, y se incluirá un huayno de ese país para enmendar el error.



La Dirección de Relaciones Internacionales del Ministerio de Culturas de Bolivia solicitará a su homólogo en el Perú una explicación por la utilización de la morenada Con qué derecho del compositor Alfonso Zabala, en ritmo de huayño, que forma parte del video de la campaña Marca Perú, que promociona el turismo en ese país.



La información fue confirmada por el responsable de Arte Popular del Ministerio de Culturas, Javier Escalier, quien anunció que se apoya al compositor para que regularice el registro de su morenada, creada en 2009. “Este aspecto le permitirá al autor seguir con una acción legal por el plagio de su tema en el Perú”, asevera Escalier.



El Ministerio de Culturas coordinará la acción legal junto al compositor con el apoyo de la Embajada de Bolivia en el Perú, para que se haga prevalecer el derecho de autor.



A través de un comunicado de prensa en la página web Peru.info, PromPerú —que produjo el video promocional—, se anuncia que lanzará una nueva versión del documental Marca Perú, el cual incluirá un huayno de origen peruano.



En la información procedente del país hermano se menciona que el objetivo es enmendar el error cometido con la interpretación de una morenada de Bolivia por parte de la cantante Dina Páucar.



“El tema de Dina es muy bonito, pertenece en realidad a un compositor del altiplano boliviano. Más pertinente hubiera sido usar un huayno netamente peruano”, señalaron los representantes de PromPerú y anunciaron que, respetuosos de los códigos de autenticidad del género documental, se grabaron varias canciones de Dina Páucar en Nebraska, Estados Unidos, una de las cuales será usada pronto en la nueva versión audiovisual que se lanzará en los próximos días.



Las autoridades peruanas ordenaron reeditar un video de promoción de la imagen de Perú y de su variada riqueza cultural.



Para Escalier, existe un marco legal internacional que protege al compositor, por lo que en la gestión del Ministerio de Culturas se apoyará con una estrategia al compositor Alfonso Zabala, autor de varias composiciones populares.



La instancia cultural boliviana trabaja en la creación de una ley que nombrará patrimonio a todas las danzas existentes en el país.

El Carnaval de Oruro celebra 10 años de ser Obra Maestra de la Humanidad

El Carnaval de Oruro celebra hoy diez años de lograr la declaratoria de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, otorgada el 18 de mayo de 2001, por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).

Ese título fue obtenido tras la postulación de 31 naciones y por primera vez en el mundo por un país, en este caso Bolivia, en la nominación de Patrimonio Intangible y Obra Maestra de la Humanidad.

Lograr ese título para el Carnaval de Oruro, no fue producto de la casualidad o la buena fe de los miembros del jurado, sino que resultó ser el resultado de un proceso de un par de siglos, tras la aparición del culto a la Virgen del Socavón, en 1789, cuando los mineros de ese entonces deciden disfrazarse de diablos para bailar en su honor, tras los milagros realizados en las leyendas del Nina - Nina y el Chiru - Chiru.

A partir de ese momento, la manifestación cultural única en su género por sus connotaciones devocional y folklórica, mostró la magnificencia y versatilidad de sus danzas, su música, sus tradiciones, sus artesanías y su simbología.

HISTORIA

Aquel 18 de mayo, el jurado internacional de la Unesco aprobó la proclamación del título de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad al Carnaval de Oruro, después de estudiar, durante tres días, las 31 candidaturas culturales presentadas a nivel mundial para reconocer a las obras maestras que atraen a miles de personas.

La proclamación fue realizada en Paris, Francia, donde se reunió el jurado presidido por el escritor español, Juan Goitiosolo e integrado por otras personalidades como el presidente de la República de Malí, Alpha Oumar Konara; el Kawaka de Uganda, su majestad Ronald Muwenda Mutebi II; la princesa, Basma Bint Talal de Jordania; el escritor mexicano, Carlos Fuentes y la cantante boliviana, Zulma Yugar.

DECLARATORIA

El 18 de mayo de 2001, el Carnaval de Oruro celebró el título mundial de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, demostrado a través del certificado que indica:

"The United Natioons Educational, Scientific and Cultural Organization, hereby proclaims: The Oruro Carnival Bolivia a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity".

La declaratoria fue suscrita por el director general de la Unesco, Koïchiro Matsuura, el 18 de mayo de 2001.

TÍTULO

El Carnaval de Oruro no perderá el título que le otorgó la Unesco. Este hecho está respaldado por la declaración efectuada a LA PATRIA por el especialista del Programa de Patrimonio Inmaterial de Unesco, César Moreno, quien manifestó en forma textual, durante su visita a nuestra capital, el año 2008:

"Hay que dejar bien en claro que el Carnaval de Oruro no perderá el título de Obra Maestra, el programa no prevé una exclusión por parte de la Unesco en cualquier caso, sin embargo, pueden haber circunstancias específicas que hagan que la Unesco intervenga de manera directa para hacer un llamado de tal o cual aspecto que no ha sido entendido o cumplido, entonces, hay mecanismos.

Pero el objetivo de la declaratoria no es el retiro de esta distinción que le pertenece a los actores, a los bailarines, a la gente que hace este Patrimonio, no sería un mensaje positivo de la Unesco hacia las personas o individuos que trabajan y que hacen que este Carnaval continúe, entonces, diría que no es una eventualidad que la Unesco prevé, sin embargo, la Unesco sí está al tanto de lo que ocurre y de los elementos que pueden fragilizar el Carnaval y en su debido momento se hará el llamado que corresponde para que el plan de salvaguardia se cumpla".

El título de Obra Maestra sólo se perdería, dijo Moreno en ese entonces, cuando no exista un solo diablo, moreno, toba, tinku u otro danzarín bailando en devoción a la Virgen del Socavón.

17 de mayo de 2011

El Gran Poder integra a 2 nuevas fraternidades

La morenada Majestad Bolivia y el grupo de tobas Agüije serán dos fraternidades que debutarán en la Entrada Jesús del Gran Poder 2011, afirmó el presidente de la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder (ACFGP), Fernando Valencia.

Ambas son parte de las 63 fraternidades que deleitarán al público el próximo 18 de junio.

Según Valencia, la danza de los tobas, es la segunda agrupación con mayor acogida entre bailarines.

Serán más de 20.000 danzarines que llenarán las calles con danzas típicas de Bolivia, entre ellas, morenada, tarqueada, qantus, waca waca, saya afroboliviana. Además, caporales, kullawada, tinku, suri-sicuris, llamerada, phujllay, diablada e incas.

Natalie Castillo, de la fraternidad los Verdaderos Intocables, una de las más conocidas en la festividad, aseguró que “el folklore es una danza con mitos y leyendas”. Ella baila morenada y afirmó que la Entrada del Gran Poder es devoción, cultura y tradición.

En los próximos días, la Alcaldía y la asociación planificarán la logística y otros detalles del trayecto. Pese a que Valencia dijo que no cree que ocurran cambios en el recorrido tradicional de la entrada.

FESTEJOS. Por otra parte, Valencia dijo que el 12 de mayo se celebró los 37 años de vida de la institución. Aunque la festividad tiene su origen a principios del siglo XX en la zona Chijini, “la tradición creció y ahora se celebra en Nueva York, Estados Unidos, Brasil y Argentina”.

Además anunció que los directivos de la asociación coordinan los temas generales para la elección de la P’alla (la elegida) y las señoritas Gran Poder, que se realizará el domingo, y para el 12 de junio se tiene previsto realizar el convite o la “promesa” de la festividad, que estará a cargo de los danzarines que cumplen una promesa religiosa.

Sin embargo, todos los fines de semana, las fraternidades efectúan sus prácticas.

Fechas importantes

El 12 de mayo, la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder festejó 37 años.

El 21 de mayo elegirán a la P’alla y a las señoritas Gran Poder, según la ACFGP.

El 18 de junio, iniciará la fiesta más grande de Bolivia, según la Alcaldía de La Paz.

Fraternos retornan a Oruro tras presentarse en Paraguay

Los componentes de la Fraternidad Artística y Cultural la Diablada que se presentaron en el Bicentenario de la Independencia del Paraguay, retornan hoy a Oruro tras emprender viaje ayer en horas de la noche desde Santa Cruz vía terrestre.

En comunicación con LA PATRIA, informaron que al promediar el medio día, llegan a nuestra ciudad, tras haber representado a Oruro y al Carnaval que ostenta el título de Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

La presencia de 100 danzarines y músicos en el vecino país, se debió a los actos de conmemoración del Bicentenario de la Independencia del Paraguay a los que asistieron invitados especiales y representantes gubernamentales como el embajador de Bolivia en ese país, Freddy Quezada.

Fueron partícipes de la celebración del Bicentenario del Paraguay, delegaciones de otros países como Argentina, Austria, Brasil, Corea, España, Italia, México, Perú, Taiwán, Corea del Sur, Cuba, España, Ecuador, Estados Unidos, Italia y México.

Según informe de agencias noticiosas del exterior, también participaron delegaciones de Alemania, Brasil, Argentina, China, Corea y Japón entre otras que mostraron características de sus danzas tradicionales.

Las actividades fueron organizadas por la Comisión Nacional del Bicentenario y la Secretaria de Cultura de Paraguay que logró que la presentación de las delegaciones se constituya en uno de los atractivos más esperados en conmemoración de los 200 años de la Independencia del Paraguay.

Perú explicará por utilización de la morenada boliviana

Producirá un nuevo audiovisual que promociona el turismo peruano, esta vez sin el tema nacional, y se incluirá un huayno de ese país para enmendar el error.



La Dirección de Relaciones Internacionales del Ministerio de Culturas de Bolivia solicitará a su homólogo en el Perú una explicación por la utilización de la morenada Con qué derecho del compositor Alfonso Zabala, en ritmo de huayño, que forma parte del video de la campaña Marca Perú, que promociona el turismo en ese país.



La información fue confirmada por el responsable de Arte Popular del Ministerio de Culturas, Javier Escalier, quien anunció que se apoya al compositor para que regularice el registro de su morenada, creada en 2009. “Este aspecto le permitirá al autor seguir con una acción legal por el plagio de su tema en el Perú”, asevera Escalier.



El Ministerio de Culturas coordinará la acción legal junto al compositor con el apoyo de la Embajada de Bolivia en el Perú, para que se haga prevalecer el derecho de autor.



A través de un comunicado de prensa en la página web Peru.info, PromPerú —que produjo el video promocional—, se anuncia que lanzará una nueva versión del documental Marca Perú, el cual incluirá un huayno de origen peruano.



En la información procedente del país hermano se menciona que el objetivo es enmendar el error cometido con la interpretación de una morenada de Bolivia por parte de la cantante Dina Páucar.



“El tema de Dina es muy bonito, pertenece en realidad a un compositor del altiplano boliviano. Más pertinente hubiera sido usar un huayno netamente peruano”, señalaron los representantes de PromPerú y anunciaron que, respetuosos de los códigos de autenticidad del género documental, se grabaron varias canciones de Dina Páucar en Nebraska, Estados Unidos, una de las cuales será usada pronto en la nueva versión audiovisual que se lanzará en los próximos días.



Las autoridades peruanas ordenaron reeditar un video de promoción de la imagen de Perú y de su variada riqueza cultural.



Para Escalier, existe un marco legal internacional que protege al compositor, por lo que en la gestión del Ministerio de Culturas se apoyará con una estrategia al compositor Alfonso Zabala, autor de varias composiciones populares.



La instancia cultural boliviana trabaja en la creación de una ley que nombrará patrimonio a todas las danzas existentes en el país.

16 de mayo de 2011

Entrada del Gran Poder y sus cambios en 37 años de vida

Como ya es de conocimiento general, se considera que la festividad del Gran Poder constituye un gran derroche de alegría, fe y devoción a través de la entrada folklórica en honor al Señor Jesús del Gran Poder. En sus 37 años de vida y a tan sólo cinco semanas de la celebración del acontecimiento es importante para los directivos y fraternidades analizar los cambios que ha venido sufriendo esta festividad.

La Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder (ACFGP) celebró su 37 aniversario en un sencillo acto realizado en inmediaciones de Canal 4 (RTP) en el espacio televisivo con el que cuenta la Asociación. Dicho acontecimiento se celebró con la presencia de directivos de la ACFGP y fundadores del mismo.

En la oportunidad, pioneros de esta festividad, manifestaron su alegría y afirmaron que año tras año que se celebra dicho acontecimiento se consolida su fe al Señor Jesús del Gran Poder, divinidad que representa este suceso.

El pasado sábado continuaron con los actos alusivos con una misa realizada en la Cancha Mariscal Braun donde posteriormente se llevaron a cabo jornadas deportivas en las que participaron fraternos y directivos.

CAMBIOS

Según Carlos Suárez, fundador de la Asociación Folklórica del Gran Poder, la festividad sufrió varios cambios. Estos cambios consistirían principalmente en las vestimentas que utilizan los bailarines que participan como miembros de las más de 60 fraternidades.

Según Suárez, los trajes que los danzantes utilizan en la actualidad son demasiado vistosos, lujosos y considera que en el caso de las mujeres muchas veces los escotes son innecesarios.

“Se ha perdido en muchos casos la originalidad de los trajes. Pareciera que muchas fraternidades sólo se preocupan de lucirse individualmente y dejan de lado el aspecto original, autóctono de las danzas”, añadió Suárez.

De acuerdo a declaraciones de Juan Paredes, otro fundador del Gran Poder, el número de danzas y por consiguiente de fraternidades se ha incrementado en mas del 100% en estos 37 años.

Añadió también que a pesar de las opiniones de mucha gente que considera que el Gran Poder es un derroche innecesario de dinero, la fe es lo que mueve a miles de fraternos a trabajar durante el año de manera intensa para conseguir los recursos con el fin de financiar su participación en la festividad.

Otro gran cambio que poca gente conoce es el que sufrió la imagen original que representa al Gran Poder.

Los artistas a lo largo del tiempo desarrollaron maneras de representar a la Santísima Trinidad, al Padre como un hombre maduro, al Hijo como Cristo resucitado y al Espíritu Santo como una paloma. Esta forma es la iconografía clásica traída desde América. Habiendo cuenta de las peculiaridades de la religión y las creencias de los pueblos andinos se realizarían diferentes criterios modificando la iconografía trinitaria.

La primera modificación suprimió a la paloma y se representó al Espíritu Santo como un hombre joven junto a Cristo y al Padre.

Más tarde se hizo la representación de tres personas iguales con la cara de Cristo. Posteriormente, la versión extrema de la representación de la Trinidad fue la de un solo hombre con tres rostros, conocida como “el Jesús de los Tres Rostros”.

15 de mayo de 2011

Museo del Carnaval abrirá tras nueve meses de retraso

Culturas anunció por cuarta ocasión su inauguración, esta vez para el 18 de mayo

El Ministerio de Culturas anunció la inauguración del Museo del Carnaval de Oruro para el miércoles 18 de mayo, nueve meses después de la fecha inicial prevista.

“Si no se presentan problemas externos, el repositorio abrirá sus puertas al público con su material completo”, garantizó Juan Carlos Álvarez, funcionario de la Unidad de Patrimonio Intangible de la entidad.

Se trata de al menos la cuarta vez que se anuncia la apertura del repositorio. El evento se retrasó por diversos motivos, entre los que destacan la denuncia de máscaras falsas y la falta de una museografía adecuada.

El primer problema se presentó en agosto de 2010, mes en el que se tenía programado inaugurar el museo. Una inspección realizada por las instituciones involucradas en el proyecto —la Asociación de Conjuntos Folklóricos de Oruro, el municipio y el Comité Departamental del Folklore de Oruro— reveló que alrededor del 40% de las piezas que conformaban la colección no cumplía con los requisitos de calidad exigidos o no pertenecía a la tradición orureña.

Posteriormente, en diciembre de ese año, la entonces ministra de Culturas, Zulma Yugar, informó que también se detectaron falencias en la infraestructura de las salas. Sin embargo, señaló que los artesanos aceptaron cambiar las caretas y que se trabajó en la adecuación de los espacios. Aseguró que las tres salas se abrirían el 5 de enero de 2011.

No fue así. El 10 de febrero de la presente gestión, el entonces director de Patrimonio, José Luis Paz, mencionó una nueva fecha: el sábado 19 de ese mes. La apertura del Museo del Carnaval tampoco ocurrió ese día.

Álvarez consideró que el último retraso se debió al cambio de ministra La actual titular del área, Elizabeth Salguero, asumió el cargo el 17 de febrero, dos días antes de la apertura.
Otro motivo fueron los disturbios sociales acontecidos en abril, los cuales, en criterio de Álvarez, forzaron a postergar la actividad.
El repositorio fue concebido con el objetivo de mostrar la historia, simbología y tradición de la fiesta. El proyecto es parte del Plan de Salvaguarda del Carnaval de Oruro (Pasco), que es financiado por la Unesco. El proyecto debe comenzar con salas dedicadas a la Diablada, la danza emblemática del patrimonio.

El pasado 3 de mayo, el Ministerio de Culturas informó que mediante un comunicado oficial el representante del organismo internacional, Franceso Bandarin, felicitó a la entidad gubernamental por haber concluido exitosamente el Pasco.

14 de mayo de 2011

Alistan fiesta de Urkupiña 2011

Los protagonistas de la fiesta de Urkupiña ultiman detalles para elaborar el programa oficial de la festividad en sus diversas facetas: religiosa, folklórica, cultural y turística.


El presidente del Concejo Municipal de Quillacollo, Gilmar Terrazas, informó que esa instancia sostuvo varias reuniones con los representantes de las instituciones que tienen que ver con la organización de la denominada "Fiesta de la Integración Nacional", con quienes se acordaron impulsar cambios radicales e innovaciones para garantizar su éxito.


Informó que se reunieron con miembros de la Iglesia Católica, fraternidades folklóricas, Policía nacional y las unidades militares acantonadas en Quillacollo, coincidiendo en la necesidad de trabajar para mejorar la organización de la fiesta y garantizar una mayor convocatoria y presencia de miles de devotos y turistas.


La autoridad dijo que la Alcaldía, con todos sus estamentos e instancias, declaró prioridad número uno la organización de la fiesta desde la perspectiva municipal.


Señaló que en las próximas horas se conformará la comisión municipal de Urkupiña, que tendrá como misión coordinar actividades y acciones con la Iglesia Católica, Asociación de Fraternidades Folklóricas, Gobernación y Alcaldía de Cochabamba.


En el plano nacional dijo que se trabajará con el Ministerio de Cultura y el Viceministerio de Turismo, que por ley, sus responsables están en obligación de apoyar en la organización y promoción de la fiesta nacional e internacionalmente.

La Festividad de San Isidro en Colomi

La población de Colomi agradece a la tierra productiva y al ganado en la Festividad de San Isidro Labrador, este domingo 15 y lunes 16 de mayo.

Colomi se caracteriza por la producción de variedad de papa y haba en sus vastas tierras fértiles para abastecer al mercado del departamento de Cochabamba.

Este fin de semana, miles de feligreses se reunirán en el centro poblado para celebrar su fiesta religiosa de San Isidro, el Santo Patrono de la Producción. Los festejos inician con una misa, este domingo en el templo de la zona del río Liriuni, posteriormente, se realiza el tradicional desfile del ganado, cuya piel es adornada y pintada con colores vivos, globos y serpentinas.

En este ritual, los comunarios suelen hacer la denominada “ch’alla” de los sembradíos de papa y haba, en agradecimiento a “San Isidro Labrador” por la cosecha recibida y piden por la fertilidad de sus tierras, augurando buena producción agrícola.

Paralelamente, algunas bandas de la región presentan su repertorio de música folklórica y las fraternidades demuestran sus mejores coreografías. Los visitantes y comunarios disfrutan del ambiente festivo.

Al día siguiente se lleva a cabo una celebración similar en la zona de Chamoco, donde además se puede degustar de la exquisita “cuajada de leche con mote”, la trucha, habas pejtu, entre otros.

RESTAURANTE

LA gUINDA

Ubicada en plena plaza principal de Colomi, ofrece variedad de platos, acompañados de la bebida tradicional del lugar, el guindol.

RESTAURANTE LA BARCA

Se encuentra en inmediaciones del lago Corani, su principal oferta gastronómica es la trucha y el pejerrey.

RESTAURANTE LA ISLA

Está a pocos kilómetros del pueblo, su especialidad son las planchitas.

EL CONQUISTADOR

Un restaurante acogedor, con ambientes cómodos y atractivos. En este lugar crían truchas y los visitantes pueden pescarlos y degustar de los exquisitos platos. Además, se puede observar la belleza del paisaje.

LAGO CORANI

Rodeado de bosques de pinos y ríos, es un paisaje que presenta un ambiente de bosque húmedo en un clima frío.

iNCACHACA

Un lugar turístico, ubicado a 40 km del centro poblado de Colomi. Sus atractivos son: El velo de la novia, La ventana del diablo, La casa de máquinas y El puente colgante.

Aproximadamente se llega a Colomi en una hora.

TRANS ROSARIO Y TRANS MIXTO

Las movilidades salen de la

avenida Oquendo y 9 de Abril, aproximadamente

cada 15 minutos.

retorno

La parada de las líneas de transporte se encuentra sobre la carretera a Santa Cruz, a dos cuadras de la plaza principal.

11 de mayo de 2011

Postergan elección de Palla Gran Poder 2011

Debido a un cruce de fechas de celebración de algunos acontecimientos que forman parte de la Festividad del Gran Poder, el evento de la Elección de la Palla 2011 que debería llevarse a cabo el 14 de mayo se realizará el 21 de este mes en el Cine Teatro 16 de Julio, según reportó Pablo Baptista, vicepresidente del ente organizador.

La televización de este evento será confiado a la Red Unitel.

Los directivos de la Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder participarán de un día de confraternización que incluye jornadas deportivas el 14 de mayo. Por ésta razón, el evento de la elección de la Palla 2011 se posterga una semana hasta el 21 de este mes. Y el 28 de mayo se llevaría a cabo la fiesta de la ACFGP.

TRANSMISIÓN POR UNITEL

La televisación del evento por la Red Unitel estaría confirmada para horas 21:00 del sábado 21 de mayo.

De acuerdo a declaraciones de Bautista, la estructura del evento está totalmente modificada en relación a los años anteriores.

Se espera la presentación de varios grupos que interpretarán música en vivo.

La entrada de las fraternidades será por grupos y las danzas ordenadas por categorías. El desarrollo de los eventos pasados superaba las cuatro horas. Para este año, la duración no pasará de las dos horas.

CAPACITACIÓN DE LAS CANDIDATAS

Las candidatas continúan siendo capacitadas en las diferentes áreas necesarias antes del evento. Reciben cursos en desenvolvimiento de escenario, coreografía, lenguaje corporal y oratoria principalmente. De igual manera, esta semana recibirán la visita de historiadores y escritores expertos en la historia y el simbolismo del Gran Poder.

El día del evento estarán reunidas a partir de las 10 de la mañana y será cuando realicen tres ensayos con camarógrafos.

La ACFGP estará encargada del peinado y maquillaje de las candidatas.

La siguiente semana comenzará la etapa final con sesiones de fotos en grupos de diez.

ENTORNO

El Gran Poder, “Fiesta Mayor de los Andes”, registró el pasado año una exhibición durante 20 horas continuas con 6 kilómetros de recorrido de 30 mil bailarines pertenecientes a 60 fraternidades.

Aproximadamente, 400 mil personas entre nacionales y turistas siguieron de manera directa el despliegue de folklore en el más importante fenómeno urbano del departamento de La Paz. Asimismo, las incidencias llegaron al país y al mundo mediante transmisiones televisivas y vía internet.

Esta versión del Gran Poder tuvo la particularidad de ser el último acto oficial en el que participó como alcalde Juan del Granado, después de 10 años de gestión.

Se notó la ausencia de las autoridades gubernamentales y de la Gobernación, que este año, a diferencia de otros, se abstuvieron de acompañar la expresión folklórica.

La exhibición se caracterizó por la excesiva presencia de fraternidades de morenos; en total 17 desplegaron su lujo y colorido.

ACFO espera traspaso recursos por la venta de metros lineales

La Asociación de Conjuntos del Folklore de Oruro (ACFO) espera del Gobierno Autónomo del Municipio de Oruro (GAMO), la transferencia del 60 por ciento de los recursos económicos obtenidos por la venta de metros lineales a lo largo de la ruta del Carnaval, según informó el presidente de la institución folklórica, Jacinto Quispaya Sánchez.

Explicó que la ACFO tiene compromisos que cumplir, motivo por el que demandan el desembolso del 60 por ciento del total de recursos obtenidos por la venta de metros lineales, traspaso de fondos que debe cumplirse conforme establece la Ordenanza Municipal 004 y en el convenio firmado con autoridades del GAMO.

Hasta el momento recibieron 387.244 bolivianos cantidad que suponen es menos del 50 por ciento de lo que debían percibir, tomando en cuenta que en la pasada gestión percibieron 730.502 bolivianos.

Lamentó que hasta la fecha no se cubrió con el monto total y sólo recibieron una parte de la transferencia para concluir el informe de la realización del Carnaval 2011 donde se encuentra inserto el tema económico que deben dar a conocer a los presidentes y delegados de los 48 conjuntos afiliados a la ACFO.

Explicó que el 18 de abril enviaron a la alcaldesa, Rossío Pimentel Flores, una carta solicitándole que haga llegar una certificación del desglose de la fecha de los depósitos realizados a favor de la ACFO del 60 por ciento que les corresponde por la venta de metros lineales, misiva que no tuvo respuesta alguna hasta el momento.

"Para nosotros es preocupante porque creemos que son compromisos asumidos entre nuestra institución y el gobierno municipal donde debería haberse cumplido el total de los depósitos del 60 por ciento antes de la realización de Carnaval como se hacía en anteriores años", refirió.

Lamentó que hasta la fecha solamente se identificó en la cuenta bancaria que tiene la ACFO que solo exista tres depósitos que no cubren ni el cincuenta por ciento de lo convenido.

ALCALDESA

Por su parte la alcaldesa municipal, Rossío Pimentel informó que al municipio le toca realizar un desembolso de solo 80.000 bolivianos y con eso estarían cumpliendo con la entrega del 60 por ciento del monto total emergente de la venta de metros lineales.

Asimismo, dijo que a través del informe del oficial Mayor de Desarrollo Económico y Hacienda, Juan Pablo Canaviri, que se envió una carta a la entidad bancaria donde tiene su cuenta el municipio dando la orden de realizar la transferencia del saldo que corresponde.

Informó que el retraso de la transferencia se debió a que tuvieron que conciliar cuentas para realiza el traspaso, aunque una vez concluido este trabajo ya se pone todo en orden para realizar la evaluación final de la realización del Carnaval 2011.

10 de mayo de 2011

Premios del corso se hacen esperar

A dos meses del corso carnavalero las comparsas que ganaron premios por su destacada participación aún no están contando el dinero en efectivo que se les prometió.
Sociales habló con Edwin Estrada, el gerente de la Asociación Cruceña de Comparsas Carnavaleras (ACCC), que manifestó que el atraso se debe a dos motivos. El primero de ellos es que las empresas que comprometieron su auspicio se demoraron en hacer el desembolso económico, y en segunda instancia se planteó que el acto de entrega de los premios se postergó tras el fallecimiento de un conocido carnavalero y miembro de la institución.
“Estamos terminando de coordinar, pero creemos que la entrega no pasará del 18 o 19 de este mes”, adelantó. Destacó que este año los premios en efectivo son más motivadores, pues se trata de Bs 286.000, los que destinarán a las comparsas, incluyendo el Festival de Bandas, el corso de la Feccci y el corso infantil.

Las cifras (en Bs)

Dinero en efectivo
286.000
Es el monto que la ACCC entregará a los ganadores del corso para alentar a los que se esforzaron en su presentación.

Premios previos
330.000
Es lo que se desembolsó para pagar en premios a los ganadores de las cuatro precarnavaleras. Ya fue entregado.

Así opinan

Lucio Bakovic | Juventud Carnavalera
No nos han explicado cuándo nos van a entregar el premio, que es bien esperado por todos, pues es el aliciente a un trabajo que se ha hecho con esmero y esfuerzo. Tiene que haber una respuesta de parte de ellos, estoy seguro de que nos la darán más temprano que tarde.

Abraham Telchi | Pascana Carnavalera
Me dijeron que falleció un socio de los Pengas y que por eso se postergó la entrega. No estoy preocupado porque tengo confianza en la asociación y en la gente que está ahí, no creo que no lleguen a entregar lo prometido.

El Tinku será defendido con actividad mundial

La Organización Boliviana de Defensa y Difusión del Folklore Boliviano (Obdefo) ultima los detalles de una nueva hazaña mundial
en defensa de la danza folklórica tinku prevista para el próximo 31 de julio.
“En defensa del tinku, 100% boliviano, espero que todos los bolivianos en todos los rincones del mundo nos unamos y participemos ya sea bailando o colaborando (en esta actividad). Ya contamos con las certificaciones del Ministerio de Culturas y del Ministerio de Relaciones Exteriores”, afirmó Napoleón Gómez Silva, presidente de Obdefo.
Obdefo y radio Pasión Boliviana convocó a todos los tinkus a bailar el domingo 31 de julio en todo el mundo esta danza con el objetivo de reivindicar, promocionar y sentar precedente internacional del origen de este baile boliviano, según el sitio www.endefensadeltinku.com.
“La actividades masivas de difusión internacional para mi opinión es la mejor manera de defender el folklore boliviano del plagio internacional”, enfatizó Gómez.
Los que quieran participar de este nuevo evento mundial deben tener traje respectivo (mujer y varón) del tinku y bailar en su ciudad de residencia en parejas o en grupo, con o sin coreografía, durante media hora. La presentación en Bolivia será de las 12.00 a 12.30.
Gómez también agradeció a los 20.000 caporales que bailaron el año pasado en 40 ciudades de 18 países en defensa de esta danza boliviana, copiada en la actualidad en diversos países vecinos, como Chile y Perú.
El tinku es un ritual prehispánico que se practica anualmente durante varios días en las comunidades de la región denominada Norte Potosí y en Sur Oruro en Bolivia. Tiene su origen en la región donde habitan los Laimes y Jucumanis (comunidades quechuas), situada al norte del departamento de Potosí y al Sur del departamento de Oruro.

Falleció Tito Aranda, un inquieto dirigente folklorista

Socios de la Fraternidad Artística y Cultural La Diablada, despiden al folklorista Tito Aranda que dejó este mundo tras haber aportado con su conocimiento y apoyo personal a temas inherentes al folklore.

Un inesperado silencio se ha aproximado. Ha callado una voz y una personalidad de la cordialidad. Lo conocimos hace algunos años cuando al influjo de nuestro folklore hicimos amistad con antiguos danzarines. Compartimos ese apresurado afán para vestir a la usanza del diablo orureño. Allí estaba don Tito Aranda que pese a los años encima no descansaba para girar en atléticas vueltas en el papel de Lucifer.

La capa, el cetro y la máscara convertían al hombre en un genuino impulsor de nuestro Carnaval.

Don Tito habría ingresado a la Fraternidad Artística y Cultural La Diablada allá por 1957, cuando todavía se realizaban las famosas "llamadas" en el Faro de Conchupata.

Había dejado su juventud en una de las instituciones más prestigiosas del Carnaval. Recorrió con los fraternos países como Chile y Perú, en la primera época de los viajes internacionales. Siempre se caracterizó por su desprendimiento a cuanto actividad folklórica se desarrollaba. En 1975 asistió y colaboró para la presentación de varias instituciones orureñas en el Sesquicentenario de la República de Bolivia. Allí estuvo la Fraternidad y la Morenada Central; y de esa gravitante actuación compartió con nosotros un extraordinario archivo de recortes y periódicos.

Los años pasaron y el tiempo se encargó de distanciar a algunos diablos de su querida Fraternidad. Tuvimos esporádicos encuentros y siempre que lo vimos brindaba toda su colaboración. Fue Vicepresidente de la Asociación de Conjuntos del Folklore de Oruro (ACFO) y por varios años contribuyó a cuanta iniciativa se realizaba respecto a la promoción de nuestro Carnaval.

Don Tito no solamente dejó señero recuerdo en el folklore, fue un destacado trabajador ferroviario del que solamente comprendimos breves apuntes en su dilatada y silenciosa existencia, lejos de hipócritas y devaluados reconocimientos que ahora se entregan por doquier. Don Tito nos dejó el don de su personalidad afectiva y solidaria. Paz en su tumba. (FCM)